bruschetta com pêra e manchego/manchego-pear bruschetta

[please scroll down for the english version]
Sobrevivemos a esta Lisboa tão fria nas últimas semanas, com litros de chá, cacau e chocolate quente.
Ao lanche acompanhamos as bebidas reconfortantes com waffles e bruschettas com frutas. Esta com ingredientes a gosto, fez parte de um almoço rápido.
Para 2 pessoas
2 fatias [grandes] de pão rústico
2 fatias de queijo Manchego partido
2 pêras pequenas ou uma grande
2 colheres de chá de mel
nozes, quebradas em pedaços
folhas de espinafre baby
alecrim seco, picado
Torre os pedaços de pão na torradeira.
Corte as pêras em fatias finas [usei uma mandolina].
Quando o pão estiver pronto, coloque em cada pedaço as fatias de pêra. Distribua as folhas de espinafre e em seguida, espalhe as nozes.
Regue com mel, espalhe o queijo, polvilhe com alecrim seco e sirva.

We have managed to survive a very cold weather, wich snapped through Lisbon for the past weeks, with gallons of hot tea and coccoa/chocolate beverages. At lunch time we join these delightful beverages with some waffles and bruschettas with fruit. This one, with fruit at our choice is part of a delightful and unique way of having lunch.
Serves 2
2 [big] slices of rustic bread
2 slices Manchego cheese broken
2 little pears or a big one
2 tsp honey
walnuts, broken roughly into pieces
spinach baby leaves
dried rosemary, chopped
Toast the pieces of bread in the toaster. Cut thin slices of the pear [i used a mandolin].
When the bread is ready, top each piece with pear slices. Arrange the baby leaves, then scatter over the walnut pieces.
Drizzle with honey, top with the manchego cheese, sprinkle dried rosemary and serve.

1 note
skunkbread119922234 liked this
saboresdecanela posted this